Sunday, June 1, 2008

Fadun Malachi Lajunaat-Free Malachi Committee

Kumeda bi pa Fadun Malachi Lajunaat, enen ushera anuyaatnaa liyya namum pa umum wa pa dunya ja sasukh shil pa gur ma’ataat ash kulena bumela ila a’zum rashudnaa Sunnu Malachi. Z. York. Del anuyaat kaman khadum pa gharud shil naamum pa Barbayduyense umum a’n pa Nuwuabianaat safun tarug shil hayuh-hum Wu-Nuwaubu kaman gad nudeyu Nuwaubu. Del anuyaat akus pa tawudtud dek enen a’rud ila pa anus menu karut bi-ya’sub lamashu hayuhaatnaa. Enen atha ma’alna liyya sanub jull anuy mumken liyya bamul she enen yakul liyya nasur fadun Sunnu York. Henakatha taled shayu-aat ash enen atha bi-mudaare bamul, bi-ren:
1. Naafun bakhuz ta-urataat ash tafsul Sunnu York istanwaafhu wa sahul istanmaam
a’n enen atha.
2. Kaatub hasuhaat ila pa mahul Khaburaat warugaat wa,
3. Raatul Zabur khasedeen khased, tased wagutaat ala Fridays. Enen rajamna fi
Nuwaupuyee Laghutna.


Led by the Free Malachi Committee, we have stepped up our efforts to inform the public and the world at large of the injustices that have been done to our great leader Dr. Malachi Z. York. These efforts also serve the purpose of informing the Barbadian public about the Nuwaubians' sacred way of life Wu-Nuwaupu, also just called Nuwaupu. These efforts reflect the gratitude that we show to the man who has really influenced our lives. We are committed to make every effort possible to do what we can in helping to free Dr. York. There are three things which we are currently doing, namely:
1. Giving out flyers to the public which detail Dr. York's situation and basic information
on whom we are.
2. Writing letters to the local newspapers and;
3. Reciting Psalms 55 nine times on Fridays. We have translated the Psalm into our
Nuwaubik language.


No comments: